第61节(2 / 3)
没错,这是我还在红堡的时候的事?了。国王陛下还在襁褓中时,先王就为?他?定下了婚事?,对方是红堡新贵家?的千金。王太后对此当然非常不满意,但那是先王的决定,她也无法违逆。国王陛下的未婚妻,也就是那时的王太子妃从小就在红堡和未婚夫一起长大。这些事?都在我抵达红堡之前发生,我也只是听传闻才知道的。
但我那时所见到的王太子妃菲奥娜是位娇小可爱的女性?。国王陛下从小病弱,却还是非常宠爱比自己?活泼好动的妻子,纵容她到城下去游玩,然后把见闻说给他?听。陛下不管在婚前还是婚后都对她关怀备至。但正?是国王陛下对菲奥娜的爱杀了她。
王太后肯定会否认我之后说的所有事?。但我以一切起誓,这都是真的。诸位都是我的见证人。
我在菲奥娜身边的时间不长不短,无法断定这位王后最初是怎样的人。
但我经由王太后之手来到王后身边的时候,菲奥娜已经是个生气?盎然、同时野心勃勃的人。我并不是说菲奥娜大人不应该有野心,不如说,那正?是她的迷人之处。我是第一次知道,原来坦荡地展露自己?野心的女人是那么有魅力?……她认为?王太后和老贵族们?已经把持王政太久,红堡已经与家?族最初发迹的下城完全脱节,再这样下去迟早有一天梅兹王室会变成?装饰品。只有让王太后让路,由陛下执政才能做出改变。
在先王蒙主父召唤之后,菲奥娜试图说服国王陛下与王太后据理力?争。我在王后身边时也听到过?几次类似的话。但陛下是个没什?么权欲的人,只当那都是妻子天真的玩笑话,没有当真。
但王太后把菲奥娜当做威胁。或者说……菲奥娜身后仅靠财富就迅速崛起的那些门阀是王太后不得不根除的敌人。
没错,正?如您猜想的那样,在进入红堡时,对我做检查的神官似乎注意到了我身上的诅咒,这件事?不知道怎么传到了王太后那里?。凯瑟琳大夫人把我从洗衣房传唤过?去,询问我是否可以对人施加慢性?的诅咒。
在王太后面?前,我没有拒绝这个选项。
当时在场的没有其他?人,我无法证明是王太后命令我动手的。
但我的确是作为?一剂毒药被派到菲奥娜身边的。王后对我也多有防备,几乎不让我碰她的食物和衣服。但她没有想到只需要一个契机,我就可以在她随身携带的小物件上施加诅咒。越是名贵的宝石作为?诅咒的载体越合适。嗯,这和我在艾格尼丝女士床头的护身符上动的手脚没有什?么区别。毕竟我也只会那一手。而菲奥娜,或者说所有人都没想到,在大圣堂庇护之下的红堡中会有诅咒侵蚀着王后的健康。
之后的事?应当不用我说了吧?所有人都看着菲奥娜变得失眠多梦,性?格日益暴躁,缺乏食欲,而后一点点地变得虚弱,最后偶尔受寒便屈服给病魔,就此死去了。没有人怀疑背后还有内幕,毕竟菲奥娜的家?人被王太后放逐了一大半,王后因此闷闷不乐得了心病也是理所当然。王太后没有杀我,可能害怕我还藏了什?么秘密的手段,就打发我随克里?斯汀离开梅兹。
而数年后,我打算在布鲁格斯,在克里?斯汀身上做相同的事?。
那只会比菲奥娜更简单。
理查同意了。
但在我动手之前,克里?斯汀就已经因为?酗酒身故了。
为?什?么我要将这一切说出来?因为?理查彻底地背叛了我。只要他?不放弃我,我愿意主动成?全他?的愿望,可在威胁面?前,他?那么轻而易举地放弃了我。他?最爱的只有他?人眼中那个令人尊敬的自己?。多可悲、可恨、可鄙的男人啊。而我竟然那么爱他?,如果我之前对他?更多一点怀疑,我也许有机会在他?身上早早种下诅咒。可是我没有。事?到如今,我能做的复仇只有说出一切。
王太后会原谅理查吗?我不知道。毕竟克里?斯汀也有错。王太后是否会因为?菲奥娜的死一并被曝光迁怒理查?这正?是我所希望的。也许他?们?会说我的证言全都是谎言。但他?们?比谁都更清楚我说的是否是实话。
抱歉,王后陛下,我不能将证物交出来,它们?确实存在。但即便我交出来,也会被说成?是伪造的。而只要人们?愿意相信我,哪怕证物是赝品,它们?也和真品没有区别。不是这样吗?
我已经做好了必死的觉悟。我搭上我的生命,我那本就不值一提的尊严,赌上了一切,将王太后这些大人物也牵扯进来,把这些事?全部说出来,就为?了成?为?刺穿那个男人的致命一箭。
请务必好好利用我。”
vi
时隔数年, 关于前任王后菲奥娜之死的传言再次甚嚣尘上。相?较之下,几乎无人关注科林西亚公爵的旧事。
即便事关的是早已安眠于地下的前王后,所有人都?清楚主角是当今来自北国的王后。因此,不论是出入王庭的大臣, 还是下城卖布的店主, 尽管他们听到的故事版本不尽相?同, 但?他们都?在等待王太后做出反击。每个人都清楚王太后一定会有所反应。
而王太后那方的动作比所有人想象得还要快:
凯瑟琳没有对前任王后之死做出任何回应。她?在乔安自供的当天便下达敕令, 指控王后苏珊娜使用魔法操控身边人、蛊惑国王、同时在深宫中藏匿情人。
苏珊娜面对指控, 不认罪却也不试图辩驳,选择完全?沉默。
王后沉默的抗议是高明的一手?。苏珊娜即便身有嫌疑,王太后也无法?贸然对她?进行与普通嫌犯同等的拷问。而只要苏珊娜不辩解, 那就意味着她?身上便毫无可捕捉的破绽。剩下只需要拖延下去,海克瑟莱一族得到消息后定然不会坐视不理, 局面便会迎来转机。
凯瑟琳不可能不清楚这点。
因此入夜后, 大队的亲卫便持械将王后居住的宫殿侧翼围堵起?来。
“在王后洗清嫌疑前,为了保障所有人的安全?, 还请王后不要离开寝宫。这是凯瑟琳大人的意思。”随同士兵一同前来的是大神官鲁伯特,“当然, 小?王子奥古斯特也必须由我们带走?。”
在聆听王太后敕令时依旧一脸平静的苏珊娜闻言终于无法?继续假装无动于衷。她?嚯地起?身,将小?奥古斯特护在了身后, 一言不发地盯着鲁伯特。
大神官面带慈和的微笑:“请放心, 我们当然不会危害眼下梅兹唯一的继承人。”
苏珊娜一动不动。
鲁伯特转动着左手?大拇指上的绿松石戒指, 十分平静:“我身为侍奉薇儿丹蒂之人, 最不想见到的便是母子分离的哭嚎声。但?眼下的状况,实在容不得小?王子继续待在您身边。怎么?做才是对他最好的……您应该很清楚。”
“那么?能否由我暂时看护小?王子?”艾格尼丝强硬地推开挡在身前的女官, 站到苏珊娜身侧。
苏珊娜一怔。
鲁伯特看了艾格尼丝须臾,才像是想起?这一位是谁似地抬了抬雪白的眉毛:“艾格尼丝女士, 为了避嫌,您不该继续在王后身边住下去了。王太后已经给?您安排好了新的住所。但?很遗憾,那里不太适合小?王子居住。”
艾格尼丝就在唇边的反驳话语被苏珊娜一个眼神止住。
苏珊娜面上已经恢复平静。她?甚至面带微笑,静静与大神官对视,仿佛在询问他是否打?算强行将孩子带走?。
鲁伯特半晌没有说话,面上的微笑淡了下去。
明明会客厅中足足挤了